nizami-gencevinin-hamsesi-turkiyede-hayat-buluyor-leyla-ve-mecnun-turkce

Nizami Gencevi'nin "Hamse"si Türkiye'de hayat buluyor: "Leyla ve Mecnun" Türkçe yayımlandı

Yeni çevrilen "Leyla ve Mecnun" eserinin, 14 Aralık'ta Azerbaycanlı ve Türk akademisyenlerin katılımıyla düzenlenecek 42. İstanbul Uluslararası Kitap Fuarı'nda tanıtılması planlanıyor.

09 Aralık 2025 16:18

Türkiye'deki Azerbaycan Kültür Merkezi, büyük Azerbaycan şairi ve Türk dünyasının önde gelen düşünürü Nizami Gencevi'nin başyapıtı olan "Hamse"yi (Beşlik) aslına sadık kalarak Türkçeye çevirip yayınlama projesine devam ediyor.

Bu önemli kültürel misyon kapsamında, Nizami Gencevi'nin meşhur eseri "Leyla ve Mecnun" Ankara'da Türkçe olarak yayımlandı.

"Hamse" Çevirileri Erzurum'dan

"Hamse"de yer alan eserlerin Türkçeye çevirileri, Erzurum Atatürk Üniversitesi öğretim üyesi ve çevirmen Nimet Yıldırım tarafından titizlikle yürütülüyor.

Nimet Yıldırım, kitaba yazdığı "Önsöz"de, Nizami Gencevi'yi "Azerbaycan kültürünün ve tüm Türk dünyasının gururu olan, edebiyatın gelişiminde olağanüstü bir etki bırakmış parlak bir şahsiyet" olarak nitelendirdi.

Yıldırım, şairin "Leyla ve Mecnun" eseriyle Doğu'nun muhteşem aşk destanını kaleme aldığını vurguladı.

Yazar ayrıca, büyük Nizami'nin doğduğu kadim Gence şehrinin, Orta Çağ'da Azerbaycan, Orta Asya ve Orta Doğu'da önemli bir bilim, edebiyat ve kültür merkezi olduğunu belirtti ve şairin tüm yaşamını Gence'de geçirerek şiir dünyasına eşsiz katkılarda bulunduğunu kaydetti.

Diğer Çevrilen Eserler ve Tanıtım

Azerbaycan Kültür Merkezi'nin verdiği bilgiye göre, klasik Azerbaycan mirasını Türkiye'de tanıtma amacıyla, Nizami Gencevi'nin "Hamse"sinden daha önce "İskendername" ve "Sırlar Hazinesi" adlı eserleri de Türkçe'ye çevrilerek Ankara'da yayımlandı.

Yeni çevrilen "Leyla ve Mecnun" eserinin, 14 Aralık'ta Azerbaycanlı ve Türk akademisyenlerin katılımıyla düzenlenecek 42. İstanbul Uluslararası Kitap Fuarı'nda tanıtılması planlanıyor.

Merkezin, bu çeviri eserleri Türkiye'nin önde gelen kütüphanelerine, kültür merkezlerine, bilim, eğitim ve araştırma kurumlarına bağışlama hedefi, Nizami Gencevi'nin mirasının geniş kitlelere ulaşmasını sağlayacak önemli bir adım olarak görülüyor.

Anahtar Kelimeler: Nizami Gencevi'nin "Hamse"si Türkiye, "Leyli ve Mecnun" Türkçe, çevirmen Nimet Yıldırım,

Diğer Haberler